President Donald Trump: Guide the U.S.A. through Revelation 2nd Trumpet and 2nd Vial

The 2nd Trumpet and 2nd Vial

2nd Trumpet:  And the second angel sounded the blast of a trumpet; and it was in a manner as it were a great mountain being lifted above the plain, set on fire, burning and consuming, was cast and thrown with intense violence into the sea: and the third part of the sea became as similar to blood; And the third part of the created things which were in the sea, and had life, began to die off; and the third part of the shipping vessels were destroyed.  [Revelation 8:8-9].

Revelation 8:8-9 – 2nd trumpet – volcanic activity begins in the oceans killing one third of sea life and producing worldwide tsunami waves, which destroy a third of the ships in port.

02.  Volcanic eruptions on the ocean floor, which poisons the water and produces tsunamis.

The True Christian Believers, that is, the Saved are still on the earth during this event.

2nd Vial:  And the second angel poured out his broad shallow cup and vial upon the sea; and it became and was caused to be as blood; and every, all, and the whole breath of life, began to die off in the sea. [Revelation 16:3].

Revelation 16:3 – 2nd plague – the heating of the oceans by undersea lava causing the reproduction of various dinoflagellates at a fantastic rate, producing oxidation and red tide, respectively.

Phase Two:  6th Seal, 2nd Trumpet, 2nd Vial

[Revelation 8:8-9] And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood; And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.

[Revelation 16:3] And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.

One-third of the creatures in the sea will be destroyed by the volcanic induced reactions in the immediate vicinity of seafloor fault lines. As time passes, ocean currents will carry the smothering volcanic material throughout the oceans of the world, leading to total destruction of sea life. One-third of the ships in port will be destroyed by the tsunamis waves, resulting from the eruptions of seafloor volcanoes.

Type in the words: Submarine Volcano or click this link:

01.   Submarine Volcano

Check out these two links on Seafloor Spreading for Volcanic Eruptions in the Oceans of the world:

01.  Seafloor Spreading

02.  Seafloor Spreading Images

 For the destruction of the ships in port. Click on this link:

01.  Tsunami

 Type in the word: Tsunamis in the image section of an Internet Search or click this link:

01.  Tsunamis Images

 Type in the words: Red Tide or  Dinoflagellates  in the Web section of an Internet Search or click on the following  five links:

01.   Harmful Algae: Red Tide 

02.   Red Tides

03.   Algal Bloom – Red Tide 

04.   Dinoflagellate

05.   Dinoflagellates Images  

***

https://biblehub.com/parallel/revelation/8-8.htm

***

Revelation 8:8
Modern Translations

New International Version
The second angel sounded his trumpet, and something like a huge mountain, all ablaze, was thrown into the sea. A third of the sea turned into blood,

New Living Translation
Then the second angel blew his trumpet, and a great mountain of fire was thrown into the sea. One-third of the water in the sea became blood,

English Standard Version
The second angel blew his trumpet, and something like a great mountain, burning with fire, was thrown into the sea, and a third of the sea became blood.

Berean Study Bible
Then the second angel sounded his trumpet, and something like a great mountain burning with fire was thrown into the sea. A third of the sea turned to blood,

New American Standard Bible
The second angel sounded, and something like a great mountain burning with fire was hurled into the sea; and a third of the sea became blood,

NASB 1995
The second angel sounded, and something like a great mountain burning with fire was thrown into the sea; and a third of the sea became blood,

NASB 1977
And the second angel sounded, and something like a great mountain burning with fire was thrown into the sea; and a third of the sea became blood;

Amplified Bible
The second angel sounded [his trumpet], and something like a great mountain blazing with fire was hurled into the sea; and a third of the sea was turned to blood;

Christian Standard Bible
The second angel blew his trumpet, and something like a great mountain ablaze with fire was hurled into the sea. So a third of the sea became blood,

Holman Christian Standard Bible
The second angel blew his trumpet, and something like a great mountain ablaze with fire was hurled into the sea. So a third of the sea became blood,

Contemporary English Version
When the second angel blew his trumpet, something like a great fiery mountain was thrown into the sea. A third of the sea turned to blood,

Good News Translation
Then the second angel blew his trumpet. Something that looked like a huge mountain on fire was thrown into the sea. A third of the sea was turned into blood,

GOD’S WORD® Translation
When the second angel blew his trumpet, something like a huge mountain burning with fire was thrown into the sea. One-third of the sea turned into blood,

International Standard Version
When the second angel blew his trumpet, something like a huge mountain burning with fire was thrown into the sea. One-third of the sea turned into blood,

NET Bible
Then the second angel blew his trumpet, and something like a great mountain of burning fire was thrown into the sea. A third of the sea became blood,

Classic Translations

King James Bible
And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

New King James Version
Then the second angel sounded: And something like a great mountain burning with fire was thrown into the sea, and a third of the sea became blood.

King James 2000 Bible
And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

New Heart English Bible
The second angel sounded, and something like a great mountain burning with fire was thrown into the sea. One third of the sea became blood,

World English Bible
The second angel sounded, and something like a great burning mountain was thrown into the sea. One third of the sea became blood,

American King James Version
And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

American Standard Version
And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

A Faithful Version
Then the second angel sounded his trumpet; and there was cast into the sea as it were a great mountain burning with fire, and a third of the sea became blood;

Darby Bible Translation
And the second angel sounded [his] trumpet: and as a great mountain burning with fire was cast into the sea, and the third part of the sea became blood;

English Revised Version
And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

Webster’s Bible Translation
And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

Early Modern

Geneva Bible of 1587
And the second Angel blew the trumpet, and as it were a great mountaine, burning with fire, was cast into the sea, and the thirde part of the sea became blood.

Bishops’ Bible of 1568
And the seconde angell blewe, and as it were a great mountayne burnyng with fire was cast into the sea, and the thirde part of the sea turned to blood.

Coverdale Bible of 1535
And the seconde angell blewe: and as it were a greate mountayne burnynge with fyre was cast in to the see, and the thyrde parte of the see turned to bloud,

Tyndale Bible of 1526
And ye seconde angell blewe: and as it were a gret mountayne: burnynge wt fyre was caste in to the see and the thyrde parte of the see tourned to bloud

Literal Translations

Literal Standard Version
And the second messenger sounded the trumpet, and [something] like a great mountain burning with fire was cast into the sea, and the third of the sea became blood,

Berean Literal Bible
And the second angel sounded his trumpet, and something like a great mountain burning with fire was cast into the sea. And a third of the sea became blood,

Young’s Literal Translation
And the second messenger did sound, and as it were a great mountain with fire burning was cast into the sea, and the third of the sea became blood,

Smith’s Literal Translation
And the second angel sounded the trumpet, and as a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third of the sea was blood;

Literal Emphasis Translation
And the second angel sounded his trumpet; and something like as a great mountain burning with fire was cast into the sea, and a third of the sea became blood;

Catholic Translations

Douay-Rheims Bible
And the second angel sounded the trumpet: and as it were a great mountain, burning with fire, was cast into the sea, and the third part of the sea became blood:

Catholic Public Domain Version
And the second Angel sounded the trumpet. And something like a great mountain, burning with fire, was cast down into the sea. And a third part of the sea became like blood.

Translations from Aramaic

Aramaic Bible in Plain English
And the second sounded, and there was as a great burning mountain falling into the sea and a third of The Sea became blood.

Lamsa Bible
Then the second angel sounded, and as it were a great mountain aflame with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

NT Translations

Anderson New Testament
And the second angel sounded; and, as it were, a great mountain, burning with fire, was thrown into the sea: and the third part of the sea became blood.

Godbey New Testament
And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

Haweis New Testament
And the second angel sounded, and there was cast into the sea as it were a vast mountain burning with fire: and the third part of the sea became blood;

Mace New Testament
And the second angel sounded, and a great mountain as it were all on fire was cast into the sea; and the third part of the sea became blood:

Weymouth New Testament
The second angel blew his trumpet; and what seemed to be a great mountain, all ablaze with fire, was hurled into the sea; and a third part of the sea was turned into blood.

Worrell New Testament
And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea; and the third part of the sea became blood;

Worsley New Testament
And the second angel sounded, and I saw as it were a great mountain on fire cast into the sea, and a third part of the sea became blood.

***

https://biblehub.com/parallel/revelation/8-9.htm

***

Revelation 8:9
Modern Translations

New International Version
a third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.

New Living Translation
one-third of all things living in the sea died, and one-third of all the ships on the sea were destroyed.

English Standard Version
A third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.

Berean Study Bible
a third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.

New American Standard Bible
and a third of the creatures which were in the sea and had life, died; and a third of the ships were destroyed.

NASB 1995
and a third of the creatures which were in the sea and had life, died; and a third of the ships were destroyed.

NASB 1977
and a third of the creatures, which were in the sea and had life, died; and a third of the ships were destroyed.

Amplified Bible
and a third of the living creatures that were in the sea died, and a third of the ships were destroyed.

Christian Standard Bible
a third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.

Holman Christian Standard Bible
a third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.

Contemporary English Version
a third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.

Good News Translation
a third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.

GOD’S WORD® Translation
one-third of the creatures that were living in the sea died, and one-third of the ships were destroyed.

International Standard Version
one-third of the creatures that were living in the sea died, and one-third of the ships was destroyed.

NET Bible
and a third of the creatures living in the sea died, and a third of the ships were completely destroyed.

Classic Translations

King James Bible
And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.

New King James Version
And a third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.

King James 2000 Bible
And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.

New Heart English Bible
and one third of the living creatures which were in the sea died. One third of the ships were destroyed.

World English Bible
and one third of the living creatures which were in the sea died. One third of the ships were destroyed.

American King James Version
And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.

American Standard Version
and there died the third part of the creatures which were in the sea, even they that had life; and the third part of the ships was destroyed.

A Faithful Version
And a third of the living creatures that were in the sea died, and a third of the ships were destroyed.

Darby Bible Translation
and the third part of the creatures which were in the sea which had life died; and the third part of the ships were destroyed.

English Revised Version
and there died the third part of the creatures which were in the sea, even they that had life; and the third part of the ships was destroyed.

Webster’s Bible Translation
And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.

Early Modern

Geneva Bible of 1587
And the thirde part of the creatures, which were in the sea, and had life, died, and the thirde part of shippes were destroyed.

Bishops’ Bible of 1568
And the thirde part of the creatures whiche were in the sea, and hadde lyfe, dyed, and the thirde part of shippes were destroyed.

Coverdale Bible of 1535
and the thyrde parte of the creatures which had life, dyed, and the thyrde part of shippes were destroyed.

Tyndale Bible of 1526
and the thyrde parte of the creatures which had lyfe dyed and the thyrde part of shippes were destroyed.

Literal Translations

Literal Standard Version
and the third of the creatures that [are] in the sea died, those having life, and the third of the ships were destroyed.

Berean Literal Bible
and a third of the creatures having life in the sea died, and a third of the ships were destroyed.

Young’s Literal Translation
and die did the third of the creatures that are in the sea, those having life, and the third of the ships were destroyed.

Smith’s Literal Translation
And the third of the creatures which in the sea, died, those having souls; and the third of the ships were destroyed.

Literal Emphasis Translation
And a third of the creatures in the sea having life died; and a third of the ships were destroyed.

Catholic Translations

Douay-Rheims Bible
And the third part of those creatures died, which had life in the sea, and the third part of the ships was destroyed.

Catholic Public Domain Version
And a third part of the creatures that were living in the sea died. And a third part of the ships were destroyed.

Translations from Aramaic

Aramaic Bible in Plain English
And a third of all creatures that were in the Sea that had breath, died, and a third of ships was destroyed.

Lamsa Bible
And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.

NT Translations

Anderson New Testament
And the third part of the creatures that were in the sea, that had life, died: and the third part of the ships was destroyed.

Godbey New Testament
and the third of the creatures which were in the sea, those having life, died; and the third part of the ships was destroyed.

Haweis New Testament
and a third part of the creatures having life, which are in the sea, died; and a third part of the ships was destroyed.

Mace New Testament
and the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.

Weymouth New Testament
And a third part of the creatures that were in the sea–those that had life–died; and a third part of the ships were destroyed.

Worrell New Testament
and the third part of the creatures which were in the sea, that had souls, died; and the third part of the ships was destroyed.

Worsley New Testament
And a third part of the creatures in the sea, that had life, died; and a third part of the ships were destroyed.

***