These Sermons deal with the “Book of Remembrance”.
Click on the red number, it is a link to the MP3.
Sermon #339…Part 1……339
Sermon #350…Part 2……350
Malachi 3: [16] Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name. [17] And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him. [18] Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.
Malachi 3: 16-18… Then they that feared the LORD spoke often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name. And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him. Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.
Acts 2: 41-47… Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added unto them about three thousand souls. And they continued steadfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers. And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles. And all that believed were together, and had all things common; And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need. And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart, Praising God, and having favor with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.
Hebrews 6:10… For God is not unrighteous to forget your work and labor of love, which ye have showed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.
Revelation 22: 11-16… He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be. I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city. For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie. I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.
Revelation 22:11-15… An expanded translation, based upon every Greek word from a Lexicon:
The one who is actively morally unjust, let the one be actively morally unjust still further; and the one who is morally dirty and filthy, let the one be morally dirty and filthy still further; and the one who is of equitable character of righteousness, let the one be of equitable character of righteousness still further; and the one who is morally and religiously sacred and holy, let the one be morally and religiously sacred and holy still further. And Lo, See, Behold! I appear and am coming suddenly by surprise, quickly, swiftly, without delay and My reward is with Me to give away to everyone in the manner and according as the one’s work, toil, acts and deeds shall be lived of one’s personal self. I, the One am Alpha, the First and the Beginning and Foremost and the Omega, the End of the uttermost of place or time, the First power and the Last continual ending. Blessed, supremely blessed and fortunate are those who do His commandments, in order that they may have the authority, the right and privilege to the substance of the Tree of Life and may even so arise to enter through the gateway into the walled city. For outside and without the doors, away and forth, are the dogs (the morally impure, backsliders, false teachers, and heretics), and the drug users, sorcerers, and the fornicators, male prostitutes, whoremongers and the murderers and whosoever, everyone, all who have an affection of love and practices of a lie and falsehood.
Hebrews 9:27… And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment.
Romans 14: 10b… For we shall all stand before the judgment seat of Christ.
II Corinthians 5:10… For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.
If you have been Saved by Grace through faith, then you will go to Heaven and You are going be judged by the Lord Jesus Christ for wither you assembled or if you did not assemble with a True New Testament Local Church and how you treated the other Church Members and the Pastor; as well as how you lived in this life, according to the teachings of the Holy Bible. You will receive the reward of being able to enter the New Jerusalem Heavenly City or you will not be allowed to enter the Heavenly City. You make the decision in this life…
Malachi 3: [16] Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name. [17] And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him. [18] Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.
Believers shouldn’t Fear Pre Trump 7 Tribulation Period Events
Which will slowly increase from now to the sounding of Trump 7
Believers should not Fear physical death by Isaiah 29 Phenomena
For if they are killed by 29:6 it amounts to an early heaven soul Trip
To Await Judgment By Christ For Degrees of his Inheritance Rewards
While the Wrath of God is poured upon the lost in his 7 Vials of Wrath
After Which Jesus Returns To Earth With The Saved At His 2nd Advent
Jesus Ends the Battle of Armageddon As He Begins his Millennial Reign
Believers Should Fear Jesus’ Judgment For NOT Serving Him In this Life
Unbelievers Have NO FEAR Of God And SHALL Be Ashes ON This Planet
While Their Souls Wait 1000 Years in Hell for Judgment to Lake Of Fire!
March 29, 2012
http://tribulationperiod.com/blog/?p=10124
Believers should not Fear the following Tribulation Period Scriptures
Which will gradually increase from now to the sounding of Trumpet 7
Believers should not Fear Physical death by an Isaiah 29:6 Phenomena
Isaiah 29:6 –Thou shalt be visited of the Lord of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.
Luke 21:11 – And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
Believers should not Fear physical death by an Isaiah 29:6 Phenomena
I Corinthians 15:50-58 – Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption. [51] Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed, [52] In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. [53] For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. [54] So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. [55] O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? [56] The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. [57] But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. [58] Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.
Believers Should NOT Fear Physical Death By An Isaiah Phenomena,
For if they are killed by them it Amounts to an early heaven soul Trip
To Await Judgment By Christ For Degrees Of HIS Inheritance Rewards
While the Wrath of God is poured upon the Lost during 7 Vials of Wrath
Revelation 10:7 – But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.
Revelation11:15,18 – And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever. [18] And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that FEAR thy name, small and great; and shouldest DESTROY THEM WHICH DESTROY THE EARTH..
I am a believer who FEARS CHRIST’S JUDGMENT and acts accordingly. I don’t FEAR death or HELL, but I am acutely aware I will be judged for my service to God after I was saved. I do NOT FEAR the Wrath of God because I will NOT be on earth when it is poured on earth
I Thessalonians 5:9 – For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
After which Christ Will Return to Earth with the Saved at His 2nd Advent
CHRIST Ends the Battle of Armageddon As He Begins His Millennial Reign
Daniel 12:1-3 – And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.
Luke 21:25-28 – And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; [26] Men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken. [27] And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. [28] And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh.
Believers Should Fear Jesus’ Judgment for Not Serving Him in This Life
Galatians 6:7 – Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
Revelation 22:12-14 – And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be. [13] I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. [14] Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
Unbelievers have no Fear of God and will end up as ashes on this Planet
While Their Souls wait 1000 Years in Hell for judgment to Lake of Fire!
Revelation 20:13-15 – And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works. [14] And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death. [15] And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.
Malachi 4:1-3 – For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall BURN THEM UP, saith the Lord of hosts, that it shall leave them neither root nor branch. [2] But unto YOU THAT FEAR MY NAME shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall. [3] And ye shall tread down the wicked; for THEY SHALL BE ASHES UNDER THE SOULS OF YOUR FEET in the day that I shall do this, saith the Lord of hosts.
*****
Modern Translations
New International Version
Then those who feared the LORD talked with each other, and the LORD listened and heard. A scroll of remembrance was written in his presence concerning those who feared the LORD and honored his name.
New Living Translation
Then those who feared the LORD spoke with each other, and the LORD listened to what they said. In his presence, a scroll of remembrance was written to record the names of those who feared him and always thought about the honor of his name.
English Standard Version
Then those who feared the LORD spoke with one another. The LORD paid attention and heard them, and a book of remembrance was written before him of those who feared the LORD and esteemed his name.
Berean Study Bible
At that time those who feared the LORD spoke with one another, and the LORD listened and heard them. So a scroll of remembrance was written before Him regarding those who feared the LORD and honored His name.
New American Standard Bible
Then those who feared the LORD spoke to one another, and the LORD listened attentively and heard it, and a book of remembrance was written before Him for those who fear the LORD and esteem His name.
NASB 1995
Then those who feared the LORD spoke to one another, and the LORD gave attention and heard it, and a book of remembrance was written before Him for those who fear the LORD and who esteem His name.
NASB 1977
Then those who feared the LORD spoke to one another, and the LORD gave attention and heard it, and a book of remembrance was written before Him for those who fear the LORD and who esteem His name.
Amplified Bible
Then those who feared the LORD [with awe-filled reverence] spoke to one another; and the LORD paid attention and heard it, and a book of remembrance was written before Him of those who fear the LORD [with an attitude of reverence and respect] and who esteem His name.
Christian Standard Bible
At that time those who feared the LORD spoke to one another. The LORD took notice and listened. So a book of remembrance was written before him for those who feared the LORD and had high regard for his name.
Holman Christian Standard Bible
At that time those who feared the LORD spoke to one another. The LORD took notice and listened. So a book of remembrance was written before Him for those who feared Yahweh and had high regard for His name. ”
Contemporary English Version
All those who truly respected the LORD and honored his name started discussing these things, and when God saw what was happening, he had their names written as a reminder in his book.
Good News Translation
Then the people who feared the LORD spoke to one another, and the LORD listened and heard what they said. In his presence, there was written down in a book a record of those who feared the LORD and respected him.
GOD’S WORD® Translation
Then those who feared the LORD spoke to one another, and the LORD paid attention and listened. A book was written in his presence to be a reminder to those who feared the LORD and respected his name.
International Standard Version
Then those who feared the LORD talked with each other. The LORD listened and took note, and a scroll of remembrance was written in his presence about those who fear the LORD and honor His name.
NET Bible
Then those who respected the LORD spoke to one another, and the LORD took notice. A scroll was prepared before him in which were recorded the names of those who respected the LORD and honored his name.
Classic Translations
King James Bible
Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.
New King James Version
Then those who feared the LORD spoke to one another, And the LORD listened and heard them; So a book of remembrance was written before Him For those who fear the LORD And who meditate on His name.
King James 2000 Bible
Then they that feared the LORD spoke often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.
New Heart English Bible
Then those who feared the LORD spoke one with another; and the LORD listened, and heard, and a book of remembrance was written before him, for those who feared the LORD, and who honored his name.
World English Bible
Then those who feared Yahweh spoke one with another; and Yahweh listened, and heard, and a book of memory was written before him, for those who feared Yahweh, and who honored his name.
American King James Version
Then they that feared the LORD spoke often one to another: and the LORD listened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought on his name.
American Standard Version
Then they that feared Jehovah spake one with another; and Jehovah hearkened, and heard, and a book of remembrance was written before him, for them that feared Jehovah, and that thought upon his name.
A Faithful Version
Then those fearing the LORD spoke together, each man to his neighbor. And the LORD listened and heard. And a book of remembrance was written before Him for those who feared the LORD, and for those who thought upon His name.
Darby Bible Translation
Then they that feared Jehovah spoke often one to another; and Jehovah observed [it], and heard, and a book of remembrance was written before him for them that feared Jehovah, and that thought upon his name.
English Revised Version
Then they that feared the LORD spake one with another: and the LORD hearkened, and heard, and a book of remembrance was written before him, for them that feared the LORD, and that thought upon his name.
Webster’s Bible Translation
Then they that feared the LORD spoke often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.
Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then spake they that feared the Lorde, euery one to his neighbour, and the Lorde hearkened & heard it, and a booke of remembrance was written before him for them that feared the Lord, and that thought vpon his Name.
Bishops’ Bible of 1568
Then they that feared God, saide euery one to his neighbour: and the Lorde considered and hearde, and there was written a booke of remebraunce before him for them that feared the Lorde, and for them that thinke vpon his name.
Coverdale Bible of 1535
But they that feare God, saye thus one to another: The LORDE cosidreth and heareth it. Yee it is before him a memoriall boke written for soch as feare the LORDE, and remembre his name.
Literal Translations
Literal Standard Version
Then have those fearing YHWH spoken to one another, “” And YHWH attends and hears, “” And a scroll of memorial is written before Him “” Of those fearing YHWH, “” And of those esteeming His Name.
Young’s Literal Translation
Then have those fearing Jehovah spoken one to another, And Jehovah doth attend and hear, And written is a book of memorial before Him Of those fearing Jehovah, And of those esteeming His name.
Smith’s Literal Translation
Then they fearing Jehovah spake each to his neighbor, and Jehovah will attend and will hear, and write a book of remembrance before him for those fearing Jehovah, and for thinking upon his name.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then they that feared the Lord spoke every one with his neighbour: and the Lord gave ear, and heard it: and a book of remembrance was written before him for them that fear the Lord, and think on his name.
Catholic Public Domain Version
Then those who fear the Lord spoke, each one with his neighbor. And the Lord paid attention and heeded. And a book of remembrance was written in his sight, for those who fear the Lord and for those who consider his name.
Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
These things the worshipers of LORD JEHOVAH have spoken, each man with his neighbor, and LORD JEHOVAH listened and he heard and he wrote them in a scroll of memorial before him for his worshipers and for those who praise his name
Lamsa Bible
These were the things which those who revered the LORD spoke often one to another; and the LORD gave ear and heard it, and he wrote it in a book of remembrance before him for those who revere him and for those who praise his name.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then they that feared the LORD Spoke one with another; And the LORD hearkened, and heard, And a book of remembrance was written before Him, For them that feared the LORD, and that thought upon His name.
Brenton Septuagint Translation
Thus spoke they that feared the Lord, every one to his neighbour: and the Lord gave heed, and hearkened, and he wrote a book of remembrance before him for them that feared the Lord and reverenced his name.
|
*****
Modern Translations
New International Version
“On the day when I act,” says the LORD Almighty, “they will be my treasured possession. I will spare them, just as a father has compassion and spares his son who serves him.
New Living Translation
“They will be my people,” says the LORD of Heaven’s Armies. “On the day when I act in judgment, they will be my own special treasure. I will spare them as a father spares an obedient child.
English Standard Version
“They shall be mine, says the LORD of hosts, in the day when I make up my treasured possession, and I will spare them as a man spares his son who serves him.
Berean Study Bible
“They will be Mine,” says the LORD of Hosts, “on the day when I prepare My treasured possession. And I will spare them as a man spares his own son who serves him.
New American Standard Bible
“And they will be Mine,” says the LORD of armies, “on the day that I prepare My own possession, and I will have compassion for them just as a man has compassion for his own son who serves him.”
NASB 1995
“They will be Mine,” says the LORD of hosts, “on the day that I prepare My own possession, and I will spare them as a man spares his own son who serves him.”
NASB 1977
“And they will be Mine,” says the LORD of hosts, “on the day that I prepare My own possession, and I will spare them as a man spares his own son who serves him.”
Amplified Bible
“They will be Mine,” says the LORD of hosts, “on that day when I publicly recognize them and openly declare them to be My own possession [that is, My very special treasure]. And I will have compassion on them and spare them as a man spares his own son who serves him.”
Christian Standard Bible
“They will be mine,” says the LORD of Armies, “my own possession on the day I am preparing. I will have compassion on them as a man has compassion on his son who serves him.
Holman Christian Standard Bible
They will be Mine,” says the LORD of Hosts, “a special possession on the day I am preparing. I will have compassion on them as a man has compassion on his son who serves him.
Contemporary English Version
Then the LORD All-Powerful said: You people are precious to me, and when I come to bring justice, I will protect you, just as parents protect an obedient child.
Good News Translation
“They will be my people,” says the LORD Almighty. “On the day when I act, they will be my very own. I will be merciful to them as parents are merciful to the children who serve them.
GOD’S WORD® Translation
“They will be mine,” says the LORD of Armies. “On that day I will make them my special possession. I will spare them as a man spares his own son who serves him.
International Standard Version
“They’ll be mine,” says the LORD of the Heavenly Armies, “in the day when I prepare my treasured possession. I’ll spare them, just as a man spares his own son who serves him.
NET Bible
“They will belong to me,” says the LORD who rules over all, “in the day when I prepare my own special property. I will spare them as a man spares his son who serves him.
Classic Translations
King James Bible
And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.
New King James Version
“They shall be Mine,” says the LORD of hosts, “On the day that I make them My jewels. And I will spare them As a man spares his own son who serves him.”
King James 2000 Bible
And they shall be mine, says the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spares his own son that serves him.
New Heart English Bible
They shall be mine,” says the LORD of hosts, “my own possession in the day that I make, and I will spare them, as a man spares his own son who serves him.
World English Bible
They shall be mine,” says Yahweh of Armies, “my own possession in the day that I make, and I will spare them, as a man spares his own son who serves him.
American King James Version
And they shall be mine, said the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spares his own son that serves him.
American Standard Version
And they shall be mine, saith Jehovah of hosts, even mine own possession, in the day that I make; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.
A Faithful Version
“And they shall be Mine,” says the LORD of hosts, “in the day that I will make up My own special jewels. And I will spare them as a man spares his own son who serves him.”
Darby Bible Translation
And they shall be unto me a peculiar treasure, saith Jehovah of hosts, in the day that I prepare; and I will spare them as a man spareth his own son that serveth him.
English Revised Version
And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in the day that I do make, even a peculiar treasure; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.
Webster’s Bible Translation
And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.
Early Modern
Geneva Bible of 1587
And they shall be to me, sayeth the Lord of hostes, in that day that I shal do this, for a flocke, and I will spare them, as a man spareth his owne sonne that serueth him.
Bishops’ Bible of 1568
And they shalbe to me, saith the Lorde of hoastes, in that day wherein I shall do iudgement, a stocke: and I wyl spare them as a man spareth his owne sonne which serueth him.
Coverdale Bible of 1535
And in the daye that I wil make (saieth ye LORDE of hoostes) they shalbe myne owne possession: and I will fauoure them, like as a man fauoureth his owne sonne, that doth him seruyce.
Literal Translations
Literal Standard Version
And they have been to Me,” said YHWH of Hosts, “” “In the day that I am appointing—a peculiar treasure, “” And I have had pity on them, “” As one has pity on his son who is serving him.
Young’s Literal Translation
And they have been to Me, said Jehovah of Hosts, In the day that I am appointing — a peculiar treasure, And I have had pity on them, As one hath pity on his son who is serving him.
Smith’s Literal Translation
And they were to me, said Jehovah of armies, for the day which I make wealth; and I spared for them as a man will spare for the son serving him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they shall be my special possession, saith the Lord of hosts, in the day that I do judgment: and I will spare them, as a man spareth his son that serveth him.
Catholic Public Domain Version
And they will be my special possession, says the Lord of hosts, on the day that I act. And I will spare them, just as a man spares his son who serves him.
Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they shall be for me, says LORD JEHOVAH of Hosts, for the day that I make the assembly, and I shall have regard for them as a man has regard for his son who serves him
Lamsa Bible
And they shall be mine, says the LORD of hosts, on that day when I will assemble the people; and I will have pity on them as a man pities his own son who serves him.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they shall be Mine, saith the LORD of hosts, In the day that I do make, even Mine own treasure; And I will spare them, as a man spareth His own son that serveth him.
Brenton Septuagint Translation
And they shall be mine, saith the Lord Almighty, in the day which I appoint for a peculiar possession; and I will make choice of them, as a man makes choice of his son that serves him.
|
*****
Modern Translations
New International Version
And you will again see the distinction between the righteous and the wicked, between those who serve God and those who do not.
New Living Translation
Then you will again see the difference between the righteous and the wicked, between those who serve God and those who do not.”
English Standard Version
Then once more you shall see the distinction between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve him.
Berean Study Bible
So you will again distinguish between the righteous and the wicked, between those who serve God and those who do not.”
New American Standard Bible
So you will again distinguish between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve Him.
NASB 1995
So you will again distinguish between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve Him.
NASB 1977
So you will again distinguish between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve Him.
Amplified Bible
Then you will again distinguish between the righteous and the wicked, between the one who serves God and the one who does not serve Him.
Christian Standard Bible
So you will again see the difference between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve him.
Holman Christian Standard Bible
So you will again see the difference between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve Him.”
Contemporary English Version
Then everyone will once again see the difference between those who obey me by doing right and those who reject me by doing wrong.
Good News Translation
Once again my people will see the difference between what happens to the righteous and to the wicked, to the person who serves me and the one who does not.”
GOD’S WORD® Translation
Then you will again see the difference between righteous people and wicked people, between the one who serves God and the one who doesn’t serve him.
International Standard Version
When you return, you will see the difference between the righteous and the wicked, and between the one who serves God and the one who does not.”
NET Bible
Then once more you will see that I make a distinction between the righteous and the wicked, between the one who serves God and the one who does not.
Classic Translations
King James Bible
Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.
New King James Version
Then you shall again discern Between the righteous and the wicked, Between one who serves God And one who does not serve Him.
King James 2000 Bible
Then shall you return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serves God and him that serves him not.
New Heart English Bible
Then you shall return and discern between the righteous and the wicked, between him who serves God and him who doesn’t serve him.
World English Bible
Then you shall return and discern between the righteous and the wicked, between him who serves God and him who doesn’t serve him.
American King James Version
Then shall you return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serves God and him that serves him not.
American Standard Version
Then shall ye return and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.
A Faithful Version
Then you shall return, and discern between the righteous and the wicked, between the one who serves God, and the one who does not serve Him.
Darby Bible Translation
And ye shall return and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.
English Revised Version
Then shall ye return and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.
Webster’s Bible Translation
Then shall ye return and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.
Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then shall you returne, and discerne betweene the righteous and wicked, betweene him that serueth God, and him that serueth him not.
Bishops’ Bible of 1568
Then shall ye returne, and discerne betweene the iust and the wicked, betweene him that serueth God, and him that serueth him not.
Coverdale Bible of 1535
Turne you therfore, and considre what difference is betwixte the rightuous and vngodly: betwixte him that serueth God, ad him that serueth him not.
Literal Translations
Literal Standard Version
And you have turned back and considered, “” Between the righteous and the wicked, “” Between the servant of God and him who is not His servant.”
Young’s Literal Translation
And ye have turned back and considered, Between the righteous and the wicked, Between the servant of God and him who is not His servant.
Smith’s Literal Translation
And ye turned back and saw between the just to the unjust, and between him serving God and to him serving him not.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And you shall return, and shall see the difference between the just and the wicked: and between him that serveth God, and him that serveth him not.
Catholic Public Domain Version
And you shall be converted, and you will see the difference between the just and the impious, and between those who serve God and those who do not serve him.
Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And you shall return and you shall observe between the righteous and the evil, and between those who served God and those who did not serve him
Lamsa Bible
Then shall you return and see the difference between the righteous and the wicked, between those who served God and those who served him not.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then shall ye again discern between the righteous and the wicked, Between him that serveth God And him that serveth Him not.
Brenton Septuagint Translation
Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, and between him that serves God, and him that serves him not.
|
*****
https://biblehub.com/
*****
These Sermons are from: Tom McElmurry is a pastor who holds University, Seminary, and Institutional degrees in Physical Science, Theology, and Divinity. He was certified as a Meteorologist in 1954 by the United States Air Force; became a member of the American Meteorological Society in 1962; served in the Mid-eastern, African, European, and Far-Eastern Theaters as a Meteorologist; and is a member of the Israel Geological Society. He worked as a tornado forecaster in the Kansas City Severe Weather Service, and as an analyst for the National Security Agency, retiring from the USAF-NSA in 1971. He has taught Physics, Chemistry, Physical Science, Biology, and Earth Science in the public school system as a certified teacher, and has written three books: Tectonic Chaos, Tribulation Triad, and Tribulation Birth Pangs from the Bottomless Pit. He has also written scientific articles published by the USAF and the Bulletin of the American Meteorological Society. His wife and family reside in Dardanelle, Arkansas, where he has pastored for 45 years; since 1974. His military and civilian education includes 2,730 clock hours of meteorological instruction in USAF selected institutions of higher learning, and more than 265 University and Seminary hours in undergraduate and graduate studies. He has lectured worldwide in 20 Missionary Baptist colleges and seminaries,and in more than 800 Missionary Baptist Churches in Lithuania, Romania, Africa, and the U.S.A. He is a distinguished graduate of the USAFMAC Military Academy.
(This Radio Broadcast is no longer active, as I have not been able to locate it.) He has a weekly short wave broadcast on Saturday by Middle East Bible Voice on a frequency of 13.710 MHz at 1930 UTC. It can be heard in Israel at 9:30 P.M. local time and in Iraq at 11:30 P.M. local time. It is heard in Israel, Lebanon, Cyprus, Syria, Jordan, Turkey, Iran, Iraq, Saudi Arabia, Kuwait, Yemen, Oman, Afghanistan, Pakistan, Armenia, Turkmenistan, and Qatar.
***
***
On April 5, 2019; Pastor Thomas Marshal McElmurry passed from this earth life into the Eternal Spiritual Life. Link: Thomas Marshal McElmurry obituary
*****